Traductor

jueves, 9 de febrero de 2017

Iberia polyglotta por Aina Torrent-Lenzen




Torrent-Lenzen, Aina (2005). IBERIA POLYGLOTTA. Zeitgenossische Gedichte und Kurzprosa in den Sprachen der Iberischen Halbinsel. dieser Ausgabe: Axel Lenzen Verlag


Este libro contiene una antología de poemas y prosas cortas en alemán-español de las diversas lenguas y variantes lingüísticas de la Península Ibérica: Aragonés, Asturiano, Euskera, Gallego, Catalán, Extremeño, Fala de Xálima, Portugués de Olivenza, Mirandés, Murciano, Occitano, Inglés, Portugués y Español. Edición bilingüe, traducida al alemán.


Manuel Trinidad creador de la Biblioteca Virtual Extremeña colaboró con  este libro de Aina Torrent de la Universidad de Ciencias Aplicadas de Colonia (Alemania) aportando la selección de autores que forman parte de la sección extremeña del libro: José María Alcón Olivera, Juan José Camisón, Javier Feijoo, César García, Antonio Garrido Correas, Pablo Gonzálvez González, Enrique Louzado Moriano, Luis Martínez Terrón, Plácido Ramírez Carrillo, Domingo Frades Gaspar (fala), F. Severino López Fernández (fala), José Luis Martín Galindo (fala), Servando Rodríguez Franco (portugués de Olivenza).





No hay comentarios:

Publicar un comentario